Bonne réponse : 3
Transcription

Ken, est-ce que vous parlez français ?

Ken san, furansugo ga dekimasuka.

Oui, je le parle.

Hai, dekimasu yo.

Oh, c’est incroyable ! Pourquoi ?

Hē, sugoi. Dōshite desuka.

Parce que j’ai habité en France pendant deux ans.
J’adore Paris.

Ni nen kan, Furansu ni sunde imashita kara.
Pari ga daisuki desu.

Vous êtes aussi bon en anglais, c’est bien ça ?

Eigo mo jōzu desu yone ?

Non, je ne suis pas très bon, vous savez ?

Iie, amari jōzu dewa arimasen.

Moi, je ne parle que japonais.

Watashi wa nihongo dake dekimasu.

Ken, est-ce que vous parlez français ?

けんさん、フランスごが できますか。

Oui, je le parle.

はい、できますよ。

Oh, c’est incroyable ! Pourquoi ?

へえ、すごい。どうしてですか。

Parce que j’ai habité en France pendant deux ans.
J’adore Paris.

にねんかん、フランスに すんでいましたから。
パリが だいすきです。

Vous êtes aussi bon en anglais, c’est bien ça ?

えいごも じょうずですよね?

Non, je ne suis pas très bon, vous savez ?

いいえ、あまり じょうずでは ありませんよ。

Moi, je ne parle que japonais.

わたしは にほんごだけ できます。

Explication

« Yone ? »

« Yone ? », ajouté en fin de phrase, sert à demander une confirmation ou exprimer une forte empathie. Dans ce dialogue, il est utilisé pour demander une confirmation. Cela peut se traduire par « C’est bien ça ? ».

Ce contenu est réservé aux membres.

Abonnez-vous dès maintenant pour y accéder !